<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「在家裏撞到頭」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.aquirede.net/archives/260/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.aquirede.net/archives/260</link>
	<description>蓄勢待發</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jan 2012 08:18:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-1562</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 00:35:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-1562</guid>
		<description>真是太感激您了！&lt;br/&gt;我相信我的人生還過不到三分之一，現在就學到這個實在相當有用。&lt;br/&gt;其實我頭上的包已經消了，至少看、摸起來沒有什麼問題，以後在反射揉之前我先想起來要冰敷！（其實冰敷也比揉要來得舒服多了）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>真是太感激您了！<br />我相信我的人生還過不到三分之一，現在就學到這個實在相當有用。<br />其實我頭上的包已經消了，至少看、摸起來沒有什麼問題，以後在反射揉之前我先想起來要冰敷！（其實冰敷也比揉要來得舒服多了）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：唐 Don Schumann</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-165</link>
		<dc:creator>唐 Don Schumann</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 20:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-165</guid>
		<description>http://www.taiwangoodlife.org/story/20070626/313</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.taiwangoodlife.org/story/20070626/313" rel="nofollow">http://www.taiwangoodlife.org/story/20070626/313</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：唐 Don Schumann</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-164</link>
		<dc:creator>唐 Don Schumann</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 18:31:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-164</guid>
		<description>撞傷前三天不冰敷 以後麻煩多</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>撞傷前三天不冰敷 以後麻煩多</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-1558</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 22:40:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-1558</guid>
		<description>我還是去查一下正確「急救」法好了，畢竟脆弱的生命要好好照顧。&lt;br/&gt;不過我隔天的確只有腫一點點，到今天也消得差不多了。&lt;br/&gt;謝謝喔！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我還是去查一下正確「急救」法好了，畢竟脆弱的生命要好好照顧。<br />不過我隔天的確只有腫一點點，到今天也消得差不多了。<br />謝謝喔！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：唐 Don Schumann</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-160</link>
		<dc:creator>唐 Don Schumann</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 22:10:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-160</guid>
		<description>使勁地揉撞到的地方 is very dangerous. Do the ice bag at least 3 days.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>使勁地揉撞到的地方 is very dangerous. Do the ice bag at least 3 days.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-1557</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 19:54:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-1557</guid>
		<description>老實說我完全忘了要冰敷，直到方才才想到。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;小時候撞到頭，爸爸總會使勁地揉撞到的地方，說這樣才不會腫起來，所以我緊張完後就是開始揉撞到的地方，結果完全沒有想到要冰敷。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>老實說我完全忘了要冰敷，直到方才才想到。</p>
<p>小時候撞到頭，爸爸總會使勁地揉撞到的地方，說這樣才不會腫起來，所以我緊張完後就是開始揉撞到的地方，結果完全沒有想到要冰敷。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：唐 Don Schumann</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-159</link>
		<dc:creator>唐 Don Schumann</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 18:59:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-159</guid>
		<description>I am sure that you had placed the ice bag directly over your head, right?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am sure that you had placed the ice bag directly over your head, right?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-1555</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jun 2007 18:18:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-1555</guid>
		<description>妳又不是儀隊。&lt;br/&gt;難道是唱歌唱到電燈掉下來？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>妳又不是儀隊。<br />難道是唱歌唱到電燈掉下來？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Hr</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-157</link>
		<dc:creator>Hr</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jun 2007 11:22:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-157</guid>
		<description>同學你也想太多... 如果只是撞個頭就會死那我不知道死幾百次了(誇飾)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同學你也想太多... 如果只是撞個頭就會死那我不知道死幾百次了(誇飾)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/260/comment-page-1#comment-1554</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jun 2007 00:28:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=260#comment-1554</guid>
		<description>坦白說我回覆狄時的確是在想「像口白人生那樣我就可以接受」。&lt;br/&gt;高中生果然比較聰明。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>坦白說我回覆狄時的確是在想「像口白人生那樣我就可以接受」。<br />高中生果然比較聰明。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

