張雨生的〈後知後覺〉與Dolores Keane的〈Storm In My Heart〉真像!
我是張雨生的歌迷,我喜歡他製作歌曲跟演唱歌曲的態度,也喜歡他的詞曲創作。
今天深夜(凌晨?),我一邊聽著Dolores Keane的音樂,一邊看書,耳邊突然響起一段耳熟的旋律,但卻不是我熟悉的歌詞,而且跟我印象中的聲音也不同。這是哪首愛爾蘭名曲(有名的歌都會被一堆人翻唱)?
不,我想起來了,是張雨生的〈後知後覺〉。
我很喜歡〈後知後覺〉,第一次聽張雨生唱,只覺得這首歌有淡淡的遺憾與無限的感激。開頭輕聲細語地鋪陳情緒,搭配a cappella味道十足,非常好聽,特別是後段(3:00)往上衝的高音聽來更是有勁。
張雨生 - 後知後覺
|
詞曲/ 張雨生 你披星戴月 你不辭冰雪 你像遠在天邊 又似近在眼前 你給我安慰 我不致頹廢 你卻功成身退 我不及言謝 |
雖然之後有些翻唱也很精彩,但張雨生才是實實在在創作者兼原唱。
我後來看了張惠妹某次現場演唱,唱到一半她便哽咽不語,這首歌對我頓時產生更深層的意義。
張惠妹 - 後知後覺(LIVE)
|
你給我安慰 我不致頹廢 你卻功成身退 我不及言謝 |
張雨生這詞寫得美,但也有人說是預言了他的死亡。張惠妹剛出道的時候,由張雨生帶著上節目,我想兩人的情誼應該不用贅述。
我不是資深歌迷,不懂張雨生創作這首歌的動機以及後段編曲輕快的原因,不過我覺得後段張惠妹唱來比張雨生更有感覺,因為她歌聲中的感激藉由輕快澎湃的編曲充分表達,搭配演唱會的影像怎能不令人動容啊!
此外,超級星光大道第四季的學長姊合唱賽也有演唱此曲,孫碧娜與簡鳳君(簡簡我愛妳!)的合唱更是值得一看的佳作。
孫碧娜 & 簡鳳君 - 後知後覺
雖然簡鳳君一開始的合音聽起來有點不順耳,但是兩人在語氣跟情感上充分搭配、鋪陳,一路唱到第二遍,整個情感爆發開來,雖不似張惠妹那般充斥情感,卻也令人深陷其中。
張雨生的創作令人印象深刻,不論是自己唱或者給人翻唱,都能千古流芳。
我想,旋律只有那幾個音符,大不了多些升降音,這兩人心有靈犀一點通。當然,我不是學音樂的,可能聽不出其中有什麼很大的差別,不過我覺得〈後知後覺〉跟Dolores Keane 的〈Storm In My Heart〉真的很像,甚至後段也跟著輕快起來。
Dolores Keane - Storm In My Heart
|
The stormy winds and the raging seas You bind up my wounds with your healing hands A storm in my heart, a storm in my heart The ghosts are there behind my back You touch the pulse and lift the clouds A storm in my heart, a storm in my heart The timber is weak and the sails are torn I fall forever in the night A storm in my heart, a storm in my heart |
為此我特地查兩張專輯出版的日期。
〈Storm In My Heart〉我沒有找到Dolores Keane之外的人演唱,也不曉得是不是傳統歌謠。這首歌收錄在Dolores Keane於1993年發行的《Solid Ground》中。
張雨生的〈後知後覺〉則是收錄在1994年9月5日發行的第二張個人創作專輯《卡拉OK Live‧台北‧我》。
到底他們都是取樣於傳統歌謠,還是一切都是我的木耳聽不出這是兩首完全不同的歌?
還是要再提一遍,我是張雨生的歌迷,我也愛Dolores Keane的歌;這兩首歌真的好像啊!



是真的很像,不過我有查到一名歌手Colin Hay他的專輯《Wayfaring Sons》裡有同名歌曲,年份是1990是位蘇格蘭歌手噢
他我查過囉,是完全不一樣的歌。
我本來也很興奮,找來聽後卻發現完全不一樣。
哇靠
下面那首一開始
我整個嚇到了
也太像了
偷偷推簡簡>///<
推啊推啊!!推簡簡!!
唉,我好想念她的歌聲,當時我每週都想聽她唱歌,星光四沒有那種「我一定要聽聽看」的。
蠻像的耶。雨生的歌真的很好聽。謝謝你的分享。
雨生的歌真的很棒,不論是詞或曲都很棒。
說真的有沒有抄,這問題也只有張雨生自己最清楚囉。
不過我也嘗試著在網路上找看看有沒有Storm In My Heart這首歌的相關資訊,但是資料太少,看來也只有買張專輯,看專輯內頁有沒有載明什麼了。
對啊,資料好難找,張雨生也無法回應,唉。
不管怎樣,都是好聽的歌。(我整個很不想歸咎張雨生XD)
會像並不奇怪
並不見得是雨生模仿Dolores Keane
《後知後覺》這首歌基調取材自傳統黑人靈歌再加以變化
所以前半段的旋律會聽起來很耳熟,但是後半段會有其他的變化
參考(大約在0:38開始,一時找不到更好的例子,不過還是可以明顯聽出來)
http://www.youtube.com/watch?v=QA2JKGdy6Ko
北美的愛爾蘭移民也受到這種樂風影響
但這並不是純正的celtic,而是celtic化的黑人靈歌
新派的愛爾蘭民謠從中取材並不奇怪
我不太懂音樂,只是喜歡聽,有錯請指正
這兩首真的是像到讓我嚇到,但我覺得也有可能像你說的是兩首歌有一樣的根源。
有些類型的歌,有一樣的節奏或者幾個相似的音,聽起來會很像同一首歌。
我也不太懂音樂,只是愛聽音樂而已。
唉,我喜歡這首歌,也喜歡兩位歌手,願寶哥在天之靈繼續創作歌唱,也祝Dolores Keane可以唱到不想唱為止。
做人诚实点不是更好吗,这不叫抄袭,那什么叫抄袭呢
要這樣判定抄襲似乎武斷了點,除了根源、類型可能一樣之外,當時的資訊也沒有那麼容易接觸他國音樂。
況且現在也沒有辦法問他了。我覺得依照張雨生留下來的一些資料,他應該是不會贊同抄襲這種行為。