<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「猜歌遊戲2007.08.17（已收穫）」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.aquirede.net/archives/5/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.aquirede.net/archives/5</link>
	<description>蓄勢待發</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jan 2012 08:18:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-1620</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 11:58:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-1620</guid>
		<description>太厲害了，其實這首歌大家若有看過那些電影，理當會印象深刻啊！&lt;br/&gt;晚點來去修改本篇文章。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>太厲害了，其實這首歌大家若有看過那些電影，理當會印象深刻啊！<br />晚點來去修改本篇文章。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：麻衣</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-422</link>
		<dc:creator>麻衣</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 09:05:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-422</guid>
		<description>首先&lt;br/&gt;來解答一下提示三&lt;br/&gt;原文是Scent of a Woman&lt;br/&gt;女人香&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;再來&lt;br/&gt;這是跳探戈的音樂&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;最後&lt;br/&gt;關於這首曲子的曲名&lt;br/&gt;Por Una Cabeza &#160;為了愛&lt;br/&gt;(這是西班牙文!)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;這是我剛才的搜尋結果:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405113011182&lt;br/&gt;↑這裡的是音樂名稱&lt;br/&gt;(也包含用在那些電影的解答)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=Py9JcjGtfSg&lt;br/&gt;↑這裡是影片橋段</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>首先<br />來解答一下提示三<br />原文是Scent of a Woman<br />女人香</p>
<p>再來<br />這是跳探戈的音樂</p>
<p>最後<br />關於這首曲子的曲名<br />Por Una Cabeza &nbsp;為了愛<br />(這是西班牙文!)</p>
<p>這是我剛才的搜尋結果:</p>
<p><a href="http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405113011182" rel="nofollow">http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405113011182</a><br />↑這裡的是音樂名稱<br />(也包含用在那些電影的解答)</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Py9JcjGtfSg" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=Py9JcjGtfSg</a><br />↑這裡是影片橋段</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-1511</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 22:59:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-1511</guid>
		<description>真是的，我才準備要放上「提示一：本網誌可找到片面資訊、連結」&lt;br/&gt;對了，妳有拼錯，應該是&quot;Edith Piaf&quot;才是&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我記得Céline Dion也有翻唱過，可是我真的不記得我第一次聽是什麼時候了，只是最近電影（玫瑰人生）讓我喚起記憶。&lt;br/&gt;----------------------------------&lt;br/&gt;4/16補：&lt;br/&gt;想了很久，剛剛看到一則介紹，我才想起第一次聽到是高中軍訓課放映《搶救雷恩大兵 Saving Private Ryan》時聽到，想不到也就此烙印我心中啊！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>真是的，我才準備要放上「提示一：本網誌可找到片面資訊、連結」<br />對了，妳有拼錯，應該是&quot;Edith Piaf&quot;才是</p>
<p>我記得Céline Dion也有翻唱過，可是我真的不記得我第一次聽是什麼時候了，只是最近電影（玫瑰人生）讓我喚起記憶。<br />----------------------------------<br />4/16補：<br />想了很久，剛剛看到一則介紹，我才想起第一次聽到是高中軍訓課放映《搶救雷恩大兵 Saving Private Ryan》時聽到，想不到也就此烙印我心中啊！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：麻衣</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-56</link>
		<dc:creator>麻衣</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 23:14:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-56</guid>
		<description>這首有可能是我法文老師&lt;br/&gt;有次上課說的一首歌&lt;br/&gt;玫瑰人生&lt;br/&gt;(la vie en rose)&lt;br/&gt;原唱是在1942年&lt;br/&gt;由Edith Paif所唱。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;後來&lt;br/&gt;包括一部同名韓劇，&lt;br/&gt;玫瑰人生&lt;br/&gt;(應該是原聲帶中有翻唱版的吧*?*&lt;br/&gt;台灣可能沒出)&lt;br/&gt;還有小野麗莎的左岸香頌專輯&lt;br/&gt;都有這首歌的翻唱版本；&lt;br/&gt;我知道的大概就這樣。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這首有可能是我法文老師<br />有次上課說的一首歌<br />玫瑰人生<br />(la vie en rose)<br />原唱是在1942年<br />由Edith Paif所唱。</p>
<p>後來<br />包括一部同名韓劇，<br />玫瑰人生<br />(應該是原聲帶中有翻唱版的吧*?*<br />台灣可能沒出)<br />還有小野麗莎的左岸香頌專輯<br />都有這首歌的翻唱版本；<br />我知道的大概就這樣。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-1501</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 19:56:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-1501</guid>
		<description>嗯，我以為是今天愚人節的遊戲XD&lt;br/&gt;我今天放這首歌超麻煩，我就一直點，上一頁，點，上一頁，點....好多次！&lt;br/&gt;聽音樂是有時有問題，有時ㄓ沒有問題，但是要去修改位置、上傳就有點麻煩，希望他早日復原，不過備用空間也是有啦！&lt;br/&gt;（先換一下空間好了）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嗯，我以為是今天愚人節的遊戲XD<br />我今天放這首歌超麻煩，我就一直點，上一頁，點，上一頁，點....好多次！<br />聽音樂是有時有問題，有時ㄓ沒有問題，但是要去修改位置、上傳就有點麻煩，希望他早日復原，不過備用空間也是有啦！<br />（先換一下空間好了）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：祐</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-45</link>
		<dc:creator>祐</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 19:03:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-45</guid>
		<description>浩剛 你放置音樂的那個空間好像掛掉囉&lt;br/&gt;因為我也有再用 這兩天一直連不進去啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>浩剛 你放置音樂的那個空間好像掛掉囉<br />因為我也有再用 這兩天一直連不進去啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-1497</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 00:43:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-1497</guid>
		<description>很不幸被您矇中了...我本來想說可以撐兩個星期左右&lt;br/&gt;Bic Runga是紐西蘭人，母親為中國人，父親為當地毛利人。她是個創作歌手，作詞作曲與編曲自己來，專輯銷售更是紐西蘭第一，寫的歌配上聲音，又是另一個天使的聲音。今年一月宣佈懷孕。&lt;br/&gt;Something Good&lt;br/&gt;MV: http://www.youtube.com/watch?v=UTRk4eXxwzA&lt;br/&gt;Live: http://www.youtube.com/watch?v=tAW37vIbNcw</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很不幸被您矇中了...我本來想說可以撐兩個星期左右<br />Bic Runga是紐西蘭人，母親為中國人，父親為當地毛利人。她是個創作歌手，作詞作曲與編曲自己來，專輯銷售更是紐西蘭第一，寫的歌配上聲音，又是另一個天使的聲音。今年一月宣佈懷孕。<br />Something Good<br />MV: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=UTRk4eXxwzA" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=UTRk4eXxwzA</a><br />Live: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=tAW37vIbNcw" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=tAW37vIbNcw</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Hr</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-40</link>
		<dc:creator>Hr</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 00:18:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-40</guid>
		<description>http://www.myspace.com/bicrunga&lt;br/&gt;這個人嗎？&lt;br/&gt;歌名是something good&lt;br/&gt;(其實是很爛的用這兩個字當keyword又給我碰對了)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.myspace.com/bicrunga" rel="nofollow">http://www.myspace.com/bicrunga</a><br />這個人嗎？<br />歌名是something good<br />(其實是很爛的用這兩個字當keyword又給我碰對了)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：浩剛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-1494</link>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 00:18:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-1494</guid>
		<description>我忘了用分隔線...&lt;br/&gt;話說被你猜對了，真是不好玩，下次出題目前要先旁敲側擊看看你有沒有聽過</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我忘了用分隔線...<br />話說被你猜對了，真是不好玩，下次出題目前要先旁敲側擊看看你有沒有聽過</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Azure湛藍</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/5/comment-page-1#comment-36</link>
		<dc:creator>Azure湛藍</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 23:04:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tgb.net.cn/?p=5#comment-36</guid>
		<description>Jewel-Adrian&lt;br/&gt;收錄在Pieces Of You中&lt;br/&gt;應該沒錯吧？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jewel-Adrian<br />收錄在Pieces Of You中<br />應該沒錯吧？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

