<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>尋夢，撐一支長篙 &#187; 試讀</title>
	<atom:link href="http://blog.aquirede.net/archives/tag/%e8%a9%a6%e8%ae%80/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.aquirede.net</link>
	<description>蓄勢待發</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 14:22:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>私家偵探：這真的是臺灣推理小說</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/664</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/664#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 16:16:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[推理]]></category>
		<category><![CDATA[文學]]></category>
		<category><![CDATA[臺灣]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/?p=664</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/DanielGau/exep/prod/booksfile.php?item=0010513196"><img title="紀蔚然-家偵探" src="http://addons.books.com.tw/G/001/6/0010513196.jpg" alt="紀蔚然-私家偵探" /></a></td>
<td>
<p><strong>書名：</strong>私家偵探<br /><strong>作者：</strong>紀蔚然<strong> </strong><br /><strong>出版：</strong>印刻</p>
<blockquote>
<p>我是吳誠。職業：私家偵探（台灣首席？）<br />不，不是徵信社。<br />徵信社能給的，我全辦不到。<br />我反科技，不用錄音機，只靠眼睛、耳朵和一雙腿，頂多加上一把手電筒。<br />喔，還有維基百科，輸入關鍵字查詢即可……</p>
<p style="text-align: right;">節自出版社介紹</p>
</blockquote>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>吳誠是個很簡單的偵探，沒有高科技儀器，沒有警政界給予協助，亦沒有福爾摩斯的高超演繹能力。他沒有高貴優雅的身段，不會三兩句摻雜外國詞彙，更不會參加匿名戒酒協會。但他曾對淫蟲小子大打出手，愛逞口舌之快，非常在意對稱性。他沒有那些著名偵探的特點，但又與他們有不謀而合的小地方。</p>
[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/664'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/664/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《吸血鬼獵人林肯》：惡搞也能如此悲壯</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/610</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/610#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jan 2011 13:52:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[傳記]]></category>
		<category><![CDATA[惡搞]]></category>
		<category><![CDATA[美國]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/archives/610</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img src="http://farm6.static.flickr.com/5129/5348493957_d162df9b57.jpg" alt="吸血鬼獵人林肯（書封）" width="200" height="299" /></td>
<td><p><strong>書名：</strong>吸血鬼獵人林肯 Abraham Lincoln: Vampire Hunter<br />
 <strong>作者：</strong>賽斯．葛雷恩—史密斯 Seth Grahame-Smith<br />
 <strong>譯者：</strong>柯清心<br />
 <strong>出版：</strong>遠流</p>

<p>整體而言，這本書節奏不拖泥帶水，劇情不會莫名其妙，雖然這本是偽傳記，但我很怕之後讀到真正的傳記，反而會納悶怎麼都沒有吸血鬼。</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>

[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/610'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/610/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>12神探俱樂部：助手當主角會變成偵探嗎？</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/603</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/603#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 19:33:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[推理]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>
		<category><![CDATA[阿根廷]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/?p=603</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/DanielGau/exep/prod/booksfile.php?item=0010486476"><img src="http://addons.books.com.tw/G/001/6/0010486476.jpg" alt="帕布羅．桑帝斯 - 12神探俱樂部" width="200" height="280" /></a></td>
<td>
<p><strong>書名：</strong>12神探俱樂部 El Enigma de París<br />
 <strong>作者：</strong>帕布羅．桑帝斯 Pablo de Santis<br />
 <strong>譯者：</strong>葉淑吟<br />
 <strong>出版：</strong>漫遊者文化</p>
<p>「不論是愛倫．坡還是後來的柯南．道爾，旁白都不是偵探本人，而是偵探的朋友。若要說我從敘述的藝術學到什麼，那就是旁白的角色不必太聰明。擔任旁白的角色不用知道真相的全貌；他應該像個讀者，也就是當個滿腦子疑問的人。」</p>
<p style="text-align: right;">BY 作者：帕布羅．桑帝斯</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/603'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/603/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《獵殺幽靈寫手》：虛實之間</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/437</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/437#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 15:15:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[英國]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>
		<category><![CDATA[驚悚]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/?p=437</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/DanielGau/exep/prod/booksfile.php?item=0010476087"><img src="http://addons.books.com.tw/G/001/7/0010476087.jpg" alt="獵殺幽靈寫手" width="200" height="280" /></a></td>
<td><p><strong>書名：</strong>獵殺幽靈寫手 The Ghost<br />
 <strong>作者：</strong>羅伯特．哈里斯 Robert Harris<br />
 <strong>譯者：</strong>麥慧芬、聞若婷<br />
 <strong>出版：</strong>商周出版</p>

<p><span style="color: #008000;">為英國前首相亞當朗代筆回憶錄的人意外死亡，留下一份未完成的初稿。幽靈寫手主角接下後搬到與世隔絕的海邊別墅採訪與寫作。但朗的說辭前後不一，無法與文獻相印證，幽靈認為真相隱藏在前任寫手所遺留的未完成手稿內，他因此成為下一個被滅口的頭號目標……</span></p>

<p style="text-align: right;">（編自出版社文案）</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>羅伯特．哈里斯（Robert Harris）曾在新聞媒體工作過，也曾為政治人物寫過傳記，《獵殺幽靈寫手》由他撰寫實在再適合不過。</p>

<p>一開始看簡介時，腦中立馬鉤勒出大致的劇情，想必是主角接下「繼續」代寫的工作後，從資料中拼湊出首相不為人知的秘密，同時也發現自己是免洗代筆作家之一，所以開始逃亡旅途，而書中有大半場景都是主角跟CIA的人表演精彩的追逐戰給我們看，搞不好其中又摻雜其他案子跟故事。當然，這是我對這本書的預設立場，但我讀了之後發現<strong>完全不是這樣</strong>。</p>

[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/437'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/437/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>後記猛吐槽正文的《大帝之劍 壹》</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/424</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/424#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 11:14:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[奇幻]]></category>
		<category><![CDATA[科幻]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/archives/424</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td><a title="大帝之劍【壹】：天魔降臨篇．妖魔復活篇" href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/DanielGau/exep/prod/booksfile.php?item=0010474296"><img src="http://addons.books.com.tw/G/001/6/0010474296.jpg" alt="大帝之劍 1" /></a></td>
<td>
<p><strong>書名：</strong>大帝之劍 壹 大帝の剣 1<br />
 <strong>作者：</strong>夢枕獏<br />
 <strong>譯者：</strong>李靜宜<br />
 <strong>出版：</strong>皇冠</p>
<p><span style="color: #808000;">本作為多線敘事並進、相互交纏的武俠風時代劇小說，在這集還看不出故事全貌。</span></p>
<p style="text-align: right;">截自出版社簡介</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>夢枕獏以《陰陽師》系列揚名台灣，一則一則魔幻短篇故事令我流連忘返，搭配茂呂美耶的翻譯則讓我胃口大開，忍不住一一購入。發現他又有新的系列作品上市時，自然是趕緊一睹風采。</p>
[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/424'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/424/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《毀滅天使》：改變才有救贖</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/423</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/423#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 20:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[奇幻]]></category>
		<category><![CDATA[美國]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/archives/423</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/DanielGau/exep/prod/booksfile.php?item=0010470248"><img src="http://addons.books.com.tw/G/001/8/0010470248.jpg" alt="毀滅天使" width="200" height="280" /></a></td>
<td>
<p><strong>書名</strong>：毀滅天使 Angels of Destruction<br />
 <strong>作者</strong>：凱斯．唐納修 Keith Donohue<br />
 <strong>譯者</strong>：李靜宜<br />
 <strong>出版</strong>：遠流</p>
<p><span style="color: #008000;">諾拉像春臨人間的天使，不但融化了瑪格麗特冰寒的心，也逐漸成為她不可缺少的生活伴侶。她像吹笛人般，帶領同學們相信這世上有天使甚至她就是天使。</span></p>
<p><span style="color: #008000;">一切美好得不像是真的，諾拉真是天使嗎？她的目的是什麼？</span></p>
<p>（編自博客來簡介）</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>光看書名《毀滅天使》我完全提不起興趣，不過看到作者是凱斯‧唐納修（Keith Donohue），二話不說就報了試讀。</p>
[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/423'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/423/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《夜天使：黯影之途》：謊言、刺殺與愛</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/421</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/421#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 08:22:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[奇幻]]></category>
		<category><![CDATA[美國]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/archives/421</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img src="http://addons.books.com.tw/G/001/4/0010467414.jpg" alt="夜天使1 黯影之途" width="200" height="280" /></td>
<td><p><strong>書名：</strong>夜天使1：黯影之途<br />
 <span style="color: #ffffff;"><strong>書名：</strong></span>The Night Angel Trilogy 1: The Way of Shadows<br />
 <strong>作者：</strong>布蘭特．威克斯 Brent Weeks<br />
 <strong>譯者：</strong>陳岳辰<br />
 <strong>出版：</strong>馥林文化</p>

<p>雖然劇情有點老梗，但在作者安排下仍相當有看頭。到最後逐漸無法預料作者會怎樣決定各個人物的走向，讀完這本不讀第二集，實在難解心頭懸念。</p>

<p>不過暗殺跟雞姦在書中出現的次數比我預期多上許多啊……</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>甫閱讀覺得有點老梗、公式，而且羅蘋．荷布曾以刺客作題材寫過經典的《刺客正傳》與《刺客後傳》，不禁懷疑這本書是否值得一看。不過隨著翻閱的頁數漸增，每次閱讀的時間也倍數增加，結果昨晚睡前硬是把剩下的三分之一看完，很滿意在首部曲安排這樣的結局。</p>

[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/421'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/421/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>幸好《迷霧之子：最後帝國》只是首部曲</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/416</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/416#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 12:57:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[奇幻]]></category>
		<category><![CDATA[美國]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/archives/416</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/DanielGau/exep/prod/booksfile.php?item=0010458837"><img src="http://addons.books.com.tw/G/001/7/0010458837.jpg" alt="布蘭登．山德森 - 迷霧之子 首部曲：最後帝國" width="197" height="280" /></a></td>
<td>
<p><strong>書名</strong>：迷霧之子：最後帝國 Mistborn: The Final Empire<br />
 <strong>作者</strong>：布蘭登．山德森 Brandon Sanderson<br />
 <strong>譯者</strong>：段宗忱<br />
 <strong>出版</strong>：奇幻基地</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>一個不可能成功的絕望計畫，而勝利，將是最糟的代價……</p>
<p>入夜後，迷霧四起，誰也不曉得，藏身在白茫霧色之後的，會是什麼……</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br />
<p>想不到我寫<a href="http://blog.aquirede.net/archives/265">《諸神之城：伊嵐翠》心得</a>已經是兩年多前的事。</p>
<p>自從讀了《<a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/DanielGau/exep/prod/booksfile.php?item=0010379785">諸神之城：伊嵐翠</a>》，就對布蘭登‧山德森（Brandon Sanderson）筆下的世界十分著迷，後來又聽到他接下《時光之輪》續集的任務，整個對他欽拜不已，所以一得知《迷霧之子》首部曲即將在臺上市，便迫不期待報了試讀。</p>
[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/416'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/416/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《傲慢與偏見與殭屍》：美其名是混搭的惡搞！</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/415</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/415#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 18:16:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[奇幻]]></category>
		<category><![CDATA[惡搞]]></category>
		<category><![CDATA[文學]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/archives/415</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/DanielGau/exep/prod/booksfile.php?item=0010456257"><img src="http://addons.books.com.tw/G/001/7/0010456257.jpg" alt="珍．奧斯汀、賽斯．葛雷恩史密斯 - 傲慢與偏見與殭屍" width="200" height="280" /></a></td>
<td><p><strong>書名</strong>：傲慢與偏見與殭屍 Pride and Prejudice and Zombies<br />
 <strong>作者</strong>：珍．奧斯汀 Jane Austen、<br />
　　　賽斯．葛雷恩–史密斯 Seth Grahame-Smith<br />
 <strong>譯者</strong>：吳妍儀<br />
 <strong>出版</strong>：小異出版</p>

<p>我只能說，手刃殭屍的伊莉莎白．班奈特在最末不只擄獲達西先生的心，她也擄獲我的心了。</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>

[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/415'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/415/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《餡餅的祕密》：她叫芙拉維亞，是名偵探兼化學家</title>
		<link>http://blog.aquirede.net/archives/406</link>
		<comments>http://blog.aquirede.net/archives/406#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 19:06:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>浩剛</dc:creator>
				<category><![CDATA[眼讀]]></category>
		<category><![CDATA[推理]]></category>
		<category><![CDATA[試讀]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.aquirede.net/archives/406</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/DanielGau/exep/prod/booksfile.php?item=0010454606"><img style="border: 0pt none;" src="http://addons.books.com.tw/G/001/6/0010454606.jpg" alt="亞倫．布萊德雷 - 餡餅的祕密" width="200" height="280" /></a></td>
<td><p><strong>書名</strong>：餡餅的祕密 The Sweetness at the Bottom of the Pie<br />
 <strong>作者</strong>：亞倫．布萊德雷 Alan Bradley<br />
 <strong>譯者</strong>：丁世佳<br />
 <strong>出版</strong>：漫遊者文化</p>

<p>推理小說？英國犯罪作家協會新人匕首獎？化學與毒藥？謀殺？11歲小蘿莉？緹縈救父？丁世佳？</p>

<p>哇！這些關鍵字組合在一起，怎能不教人心動？</p>

<p>愛玩毒的小蘿莉，某日家中庭院出現陌生人的屍體，爸爸卻被當作嫌疑發收押，為了拯救爸爸，古靈精怪小蘿莉出馬救父啦！</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>


[......]<p class='read-more'><a href='http://blog.aquirede.net/archives/406'>繼續閱讀</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.aquirede.net/archives/406/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

